#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cups 1.4b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-10 21:21-0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" #: ./license.html:1 msgid "Software License Agreement" msgstr "" #: ./license.html:2 msgid "" "Copyright 2007 by Apple Inc.
1 Infinite Loop
Cupertino, CA 95014 " "USA

WWW: http://www.cups.org/" msgstr "" #: ./license.html:3 msgid "Introduction" msgstr "" #: ./license.html:4 msgid "" "The Common UNIX Printing SystemTM, (\"CUPSTM\"), is " "provided under the GNU General Public License (\"GPL\") and GNU Library " "General Public License (\"LGPL\"), Version 2, with exceptions for Apple " "operating systems and the OpenSSL toolkit. A copy of the exceptions and " "licenses follow this introduction." msgstr "" #: ./license.html:5 msgid "" "The GNU LGPL applies to the CUPS and CUPS Imaging libraries located in the " "\"cups\" and \"filter\" subdirectories of the CUPS source distribution and in " "the \"cups\" include directory and library files in the binary distributions. " "The GNU GPL applies to the remainder of the CUPS distribution, including the " "\"pdftops\" filter which is based upon Xpdf." msgstr "" #: ./license.html:6 msgid "" "For those not familiar with the GNU GPL, the license basically allows you " "to:" msgstr "" #: ./license.html:7 msgid "Use the CUPS software at no charge." msgstr "" #: ./license.html:8 msgid "Distribute verbatim copies of the software in source \tor binary form." msgstr "" #: ./license.html:9 msgid "" "Sell verbatim copies of the software for a media \tfee, or sell support for " "the software." msgstr "" #: ./license.html:10 msgid "" "What this license does not allow you to do is make changes or add " "features to CUPS and then sell a binary distribution without source code. " "You must provide source for any changes or additions to the software, and " "all code must be provided under the GPL or LGPL as appropriate. The only " "exceptions to this are the portions of the CUPS software covered by the " "Apple operating system license exceptions outlined later in this license " "agreement." msgstr "" #: ./license.html:11 msgid "" "The GNU LGPL relaxes the \"link-to\" restriction, allowing you to develop " "applications that use the CUPS and CUPS Imaging libraries under other " "licenses and/or conditions as appropriate for your application, driver, or " "filter." msgstr "" #: ./license.html:12 msgid "License Exceptions" msgstr "" #: ./license.html:13 msgid "" "In addition, as the copyright holder of CUPS, Apple Inc. grants the " "following special exceptions:" msgstr "" #: ./license.html:14 msgid "Apple Operating System Development License \tException" msgstr "" #: ./license.html:15 msgid "" "Software that is developed by any person or \t\tentity for an Apple Operating " "System (\"Apple \t\tOS-Developed Software\"), including but not \t\tlimited to " "Apple and third party printer \t\tdrivers, filters, and backends for an Apple " "\t\tOperating System, that is linked to the CUPS \t\timaging library or based " "on any sample filters \t\tor backends provided with CUPS shall not be \t\t" "considered to be a derivative work or collective \t\twork based on the CUPS " "program and is exempt \t\tfrom the mandatory source code release clauses \t\tof " "the GNU GPL. You may therefore distribute \t\tlinked combinations of the CUPS " "imaging library \t\twith Apple OS-Developed Software without \t\treleasing the " "source code of the Apple \t\tOS-Developed Software. You may also use sample \t\t" "filters and backends provided with CUPS to \t\tdevelop Apple OS-Developed " "Software without \t\treleasing the source code of the Apple \t\tOS-Developed " "Software." msgstr "" #: ./license.html:16 msgid "" "An Apple Operating System means any \t\toperating system software developed " "and/or \t\tmarketed by Apple Computer, Inc., including but \t\tnot limited to " "all existing releases and \t\tversions of Apple's Darwin, Mac OS X, and Mac OS " "\t\tX Server products and all follow-on releases and \t\tfuture versions " "thereof." msgstr "" #: ./license.html:17 msgid "" "This exception is only available for Apple \t\tOS-Developed Software and does " "not apply to \t\tsoftware that is distributed for use on other \t\toperating " "systems." msgstr "" #: ./license.html:18 msgid "" "All CUPS software that falls under this \t\tlicense exception have the " "following text at the \t\ttop of each source file: \t\t
This file is " "subject to the Apple \t\tOS-Developed Software \t\texception.
" msgstr "" #: ./license.html:19 msgid "OpenSSL Toolkit License Exception" msgstr "" #: ./license.html:20 msgid "" "Apple Inc. explicitly allows the \t\tcompilation and distribution of the CUPS " "\t\tsoftware with the OpenSSL Toolkit." msgstr "" #: ./license.html:21 msgid "No developer is required to provide these exceptions in a derived work." msgstr "" #: ./license.html:22 msgid "Kerberos Support Code" msgstr "" #: ./license.html:23 msgid "" "The Kerberos support code (\"KSC\") is copyright 2006 by Jelmer Vernooij and " "is provided 'as-is', without any express or implied warranty. In no event " "will the author or Apple Inc. be held liable for any damages arising from " "the use of the KSC." msgstr "" #: ./license.html:24 msgid "" "Sources files containing KSC have the following text at the top of each " "source file:" msgstr "" #: ./license.html:25 msgid "" "The KSC copyright and license apply only to Kerberos-related " "feature code in CUPS. Such code is typically conditionally compiled based on " "the present of the HAVE_GSSAPI preprocessor definition." msgstr "" #: ./license.html:26 msgid "" "Permission is granted to anyone to use the KSC for any purpose, including " "commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject " "to the following restrictions:" msgstr "" #: ./license.html:27 msgid "" "The origin of the KSC must not be misrepresented; you \tmust not claim that " "you wrote the original software. If \tyou use the KSC in a product, an " "acknowledgment in the \tproduct documentation would be appreciated but is not " "\trequired." msgstr "" #: ./license.html:28 msgid "" "Altered source versions must be plainly marked as \tsuch, and must not be " "misrepresented as being the \toriginal software." msgstr "" #: ./license.html:29 msgid "" "This notice may not be removed or altered from any \tsource distribution." msgstr "" #: ./license.html:30 msgid "Trademarks" msgstr "" #: ./license.html:31 msgid "" "Apple Inc. has trademarked the Common UNIX Printing System, CUPS, and CUPS " "logo. You may use these names and logos in any direct port or binary " "distribution of CUPS. Please contact Apple Inc. for written permission to " "use them in derivative products. Our intention is to protect the value of " "these trademarks and ensure that any derivative product meets the same high-" "quality standards as the original." msgstr "" #: ./license.html:32 msgid "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE" msgstr "" #: ./license.html:33 msgid "" "Version 2, June 1991
 Copyright 1989, 1991 Free Software Foundation, "
"Inc. 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  Everyone is "
"permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, "
"but changing it is not allowed. 
" msgstr "" #: ./license.html:34 msgctxt "./license.html:34" msgid "Preamble" msgstr "" #: ./license.html:35 msgid "" "The licenses for most software are designed to take away your freedom to " "share and change it. By contrast, the GNU General Public License is " "intended to guarantee your freedom to share and change free software--to " "make sure the software is free for all its users. This General Public " "License applies to most of the Free Software Foundation's software and to " "any other program whose authors commit to using it. (Some other Free " "Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public " "License instead.) You can apply it to your programs, too." msgstr "" #: ./license.html:36 msgctxt "./license.html:36" msgid "" "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " "General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " "to distribute copies of free software (and charge for this service if you " "wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you " "can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " "you know you can do these things." msgstr "" #: ./license.html:37 msgid "" "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " "deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " "restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " "copies of the software, or if you modify it." msgstr "" #: ./license.html:38 msgid "" "For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or " "for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You " "must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you " "must show them these terms so they know their rights." msgstr "" #: ./license.html:39 msgid "" "We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) " "offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute " "and/or modify the software." msgstr "" #: ./license.html:40 msgid "" "Also, for each author's protection and ours, we want to make certain that " "everyone understands that there is no warranty for this free software. If " "the software is modified by someone else and passed on, we want its " "recipients to know that what they have is not the original, so that any " "problems introduced by others will not reflect on the original authors' " "reputations." msgstr "" #: ./license.html:41 msgid "" "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " "wish to avoid the danger that redistributors of a free program will " "individually obtain patent licenses, in effect making the program " "proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be " "licensed for everyone's free use or not licensed at all." msgstr "" #: ./license.html:42 msgid "" "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " "follow." msgstr "" #: ./license.html:43 msgid "" "GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, " "DISTRIBUTION AND MODIFICATION" msgstr "" #: ./license.html:44 msgid "" "This License applies to any program or other work which contains a notice " "placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms " "of this General Public License. The \"Program\", below, refers to any such " "program or work, and a \"work based on the Program\" means either the Program " "or any derivative work under copyright law: that is to say, a work " "containing the Program or a portion of it, either verbatim or with " "modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, " "translation is included without limitation in the term \"modification\".) " "Each licensee is addressed as \"you\"." msgstr "" #: ./license.html:45 msgid "" "Activities other than copying, distribution and modification are not covered " "by this License; they are outside its scope. The act of running the " "Program is not restricted, and the output from the Program is covered only " "if its contents constitute a work based on the Program (independent of " "having been made by running the Program). Whether that is true depends on " "what the Program does." msgstr "" #: ./license.html:46 msgid "" "You may copy and distribute verbatim copies of the Program's source code as " "you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and " "appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and " "disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this " "License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of " "the Program a copy of this License along with the Program." msgstr "" #: ./license.html:47 msgctxt "./license.html:47" msgid "" "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " "may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." msgstr "" #: ./license.html:48 msgid "" "You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus " "forming a work based on the Program, and copy and distribute such " "modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you " "also meet all of these conditions:
    " msgstr "" #: ./license.html:49 msgid "" "You must cause the modified files to carry prominent notices stating that " "you changed the files and the date of any change." msgstr "" #: ./license.html:50 msgid "" "You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in " "part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be " "licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of " "this License." msgstr "" #: ./license.html:51 msgid "" "if the modified program normally reads commands interactively when run, you " "must cause it, when started running for such interactive use in the most " "ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate " "copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying " "that you provide a warranty) and that users may redistribute the program " "under these conditions, and telling the user how to view a copy of this " "License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not " "normally print such an announcement, your work based on the Program is not " "required to print an announcement.)
" msgstr "" #: ./license.html:52 msgid "" "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " "sections of that work are not derived from the Program, and can be " "reasonably considered independent and separate works in themselves, then " "this License, and its terms, do not apply to those sections when you " "distribute them as separate works. But when you distribute the same " "sections as part of a whole which is a work based on the Program, the " "distribution of the whole must be on the terms of this License, whose " "permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each " "and every part regardless of who wrote it." msgstr "" #: ./license.html:53 msgid "" "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " "rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " "the right to control the distribution of derivative or collective works " "based on the Program." msgstr "" #: ./license.html:54 msgid "" "In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with " "the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage " "or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " "License." msgstr "" #: ./license.html:55 msgid "" "You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under " "Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 " "and 2 above provided that you also do one of the following:
    " msgstr "" #: ./license.html:56 msgid "" "Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, " "which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a " "medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" #: ./license.html:57 msgid "" "Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give " "any third party, for a charge no more than your cost of physically " "performing source distribution, a complete machine-readable copy of the " "corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 " "and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or," msgstr "" #: ./license.html:58 msgid "" "Accompany it with the information you received as to the offer to distribute " "corresponding source code. (This alternative is allowed only for " "noncommercial distribution and only if you received the program in object " "code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b " "above.)
" msgstr "" #: ./license.html:59 msgid "" "The source code for a work means the preferred form of the work for making " "modifications to it. For an executable work, complete source code means all " "the source code for all modules it contains, plus any associated interface " "definition files, plus the scripts used to control compilation and " "installation of the executable. However, as a special exception, the source " "code distributed need not include anything that is normally distributed (in " "either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, " "and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " "component itself accompanies the executable." msgstr "" #: ./license.html:60 msgid "" "If distribution of executable or object code is made by offering access to " "copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the " "source code from the same place counts as distribution of the source code, " "even though third parties are not compelled to copy the source along with " "the object code." msgstr "" #: ./license.html:61 msgid "" "You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as " "expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, " "modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically " "terminate your rights under this License. However, parties who have " "received copies, or rights, from you under this License will not have their " "licenses terminated so long as such parties remain in full compliance." msgstr "" #: ./license.html:62 msgid "" "You are not required to accept this License, since you have not signed it. " "However, nothing else grants you permission to modify or distribute the " "Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you " "do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the " "Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of " "this License to do so, and all its terms and conditions for copying, " "distributing or modifying the Program or works based on it." msgstr "" #: ./license.html:63 msgid "" "Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), " "the recipient automatically receives a license from the original licensor to " "copy, distribute or modify the Program subject to these terms and " "conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients' " "exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing " "compliance by third parties to this License." msgstr "" #: ./license.html:64 msgid "" "If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent " "infringement or for any other reason (not limited to patent issues), " "conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or " "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not " "excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so " "as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any " "other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute " "the Program at all. For example, if a patent license would not permit " "royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies " "directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both " "it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " "Program." msgstr "" #: ./license.html:65 msgid "" "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " "particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and " "the section as a whole is intended to apply in other circumstances." msgstr "" #: ./license.html:66 msgid "" "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " "or other property right claims or to contest validity of any such claims; " "this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free " "software distribution system, which is implemented by public license " "practices. Many people have made generous contributions to the wide range " "of software distributed through that system in reliance on consistent " "application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or " "she is willing to distribute software through any other system and a " "licensee cannot impose that choice." msgstr "" #: ./license.html:67 msgctxt "./license.html:67" msgid "" "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " "consequence of the rest of this License." msgstr "" #: ./license.html:68 msgid "" "If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain " "countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original " "copyright holder who places the Program under this License may add an " "explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so " "that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. " " In such case, this License incorporates the limitation as if written in " "the body of this License." msgstr "" #: ./license.html:69 msgid "" "The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the " "General Public License from time to time. Such new versions will be similar " "in spirit to the present version, but may differ in detail to address new " "problems or concerns." msgstr "" #: ./license.html:70 msgid "" "Each version is given a distinguishing version number. If the Program " "specifies a version number of this License which applies to it and \"any " "later version\", you have the option of following the terms and conditions " "either of that version or of any later version published by the Free " "Software Foundation. If the Program does not specify a version number of " "this License, you may choose any version ever published by the Free Software " "Foundation." msgstr "" #: ./license.html:71 msgid "" "If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs " "whose distribution conditions are different, write to the author to ask for " "permission. For software which is copyrighted by the Free Software " "Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make " "exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of " "preserving the free status of all derivatives of our free software and of " "promoting the sharing and reuse of software generally. " msgstr "" #: ./license.html:72 msgctxt "./license.html:72" msgid "NO WARRANTY" msgstr "" #: ./license.html:73 msgid "" "BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE " "PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE " "STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE " "PROGRAM \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, " "INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND " "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND " "PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, " "YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION." msgstr "" #: ./license.html:74 msgid "" "IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL " "ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE " "THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY " "GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE " "OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA " "OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD " "PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), " "EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF " "SUCH DAMAGES. " msgstr "" #: ./license.html:75 msgctxt "./license.html:75" msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" msgstr "" #: ./license.html:76 msgid "How to Apply These Terms to Your New Programs" msgstr "" #: ./license.html:77 msgid "" "If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible " "use to the public, the best way to achieve this is to make it free software " "which everyone can redistribute and change under these terms." msgstr "" #: ./license.html:78 msgid "" "To do so, attach the following notices to the program. It is safest to " "attach them to the start of each source file to most effectively convey the " "exclusion of warranty; and each file should have at least the \"copyright\" " "line and a pointer to where the full notice is found.
 one line "
"to give the program's name and an idea of what it does. Copyright (C) "
"yyyy  name of author  This program is free software; "
"you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General "
"Public License as published by the Free Software Foundation; either version "
"2 of the License, or (at your option) any later version.  This program is "
"distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; "
"without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A "
"PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more details.  "
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 "
"Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA. 
" msgstr "" #: ./license.html:79 msgctxt "./license.html:79" msgid "" "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." msgstr "" #: ./license.html:80 msgid "" "If the program is interactive, make it output a short notice like this when " "it starts in an interactive mode:
 Gnomovision version 69, Copyright "
"(C) year name of author Gnomovision comes with "
"ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'.  This is free software, "
"and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show "
"c'  for details. 
" msgstr "" #: ./license.html:81 msgid "" "The hypothetical commands `show w' and `show c' " "should show the appropriate parts of the General Public License. Of course, " "the commands you use may be called something other than `show " "w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu " "items--whatever suits your program." msgstr "" #: ./license.html:82 msgid "" "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " "school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the program, if " "necessary. Here is a sample; alter the names:
 Yoyodyne, Inc., hereby "
"disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes "
"passes at compilers) written  by James Hacker.  signature of Ty "
"Coon, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice 
" msgstr "" #: ./license.html:83 msgid "GNU LIBRARY GENERAL PUBLIC LICENSE" msgstr "" #: ./license.html:84 msgid "" "Version 2, June 1991
 Copyright (C) 1991 Free Software Foundation, "
"Inc. 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA  02111-1307, USA Everyone is "
"permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, "
"but changing it is not allowed.  [This is the first released version of the "
"library GPL.  It is  numbered 2 because it goes with version 2 of the "
"ordinary GPL.] 
" msgstr "" #: ./license.html:85 msgctxt "./license.html:85" msgid "Preamble" msgstr "" #: ./license.html:86 msgid "" "The licenses for most software are designed to take away your freedom to " "share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are " "intended to guarantee your freedom to share and change free software--to " "make sure the software is free for all its users." msgstr "" #: ./license.html:87 msgid "" "This license, the Library General Public License, applies to some specially " "designated Free Software Foundation software, and to any other libraries " "whose authors decide to use it. You can use it for your libraries, too." msgstr "" #: ./license.html:88 msgctxt "./license.html:88" msgid "" "When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our " "General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom " "to distribute copies of free software (and charge for this service if you " "wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you " "can change the software or use pieces of it in new free programs; and that " "you know you can do these things." msgstr "" #: ./license.html:89 msgid "" "To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to " "deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These " "restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute " "copies of the library, or if you modify it." msgstr "" #: ./license.html:90 msgid "" "For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for " "a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You " "must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you " "link a program with the library, you must provide complete object files to " "the recipients so that they can relink them with the library, after making " "changes to the library and recompiling it. And you must show them these " "terms so they know their rights." msgstr "" #: ./license.html:91 msgid "" "Our method of protecting your rights has two steps: (1) copyright the " "library, and (2) offer you this license which gives you legal permission to " "copy, distribute and/or modify the library." msgstr "" #: ./license.html:92 msgid "" "Also, for each distributor's protection, we want to make certain that " "everyone understands that there is no warranty for this free library. If " "the library is modified by someone else and passed on, we want its " "recipients to know that what they have is not the original version, so that " "any problems introduced by others will not reflect on the original authors' " "reputations." msgstr "" #: ./license.html:93 msgid "" "Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We " "wish to avoid the danger that companies distributing free software will " "individually obtain patent licenses, thus in effect transforming the program " "into proprietary software. To prevent this, we have made it clear that any " "patent must be licensed for everyone's free use or not licensed at all." msgstr "" #: ./license.html:94 msgid "" "Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU " "General Public License, which was designed for utility programs. This " "license, the GNU Library General Public License, applies to certain " "designated libraries. This license is quite different from the ordinary " "one; be sure to read it in full, and don't assume that anything in it is the " "same as in the ordinary license." msgstr "" #: ./license.html:95 msgid "" "The reason we have a separate public license for some libraries is that they " "blur the distinction we usually make between modifying or adding to a " "program and simply using it. Linking a program with a library, without " "changing the library, is in some sense simply using the library, and is " "analogous to running a utility program or application program. However, in " "a textual and legal sense, the linked executable is a combined work, a " "derivative of the original library, and the ordinary General Public License " "treats it as such." msgstr "" #: ./license.html:96 msgid "" "Because of this blurred distinction, using the ordinary General Public " "License for libraries did not effectively promote software sharing, because " "most developers did not use the libraries. We concluded that weaker " "conditions might promote sharing better." msgstr "" #: ./license.html:97 msgid "" "However, unrestricted linking of non-free programs would deprive the users " "of those programs of all benefit from the free status of the libraries " "themselves. This Library General Public License is intended to permit " "developers of non-free programs to use free libraries, while preserving your " "freedom as a user of such programs to change the free libraries that are " "incorporated in them. (We have not seen how to achieve this as regards " "changes in header files, but we have achieved it as regards changes in the " "actual functions of the Library.) The hope is that this will lead to faster " "development of free libraries." msgstr "" #: ./license.html:98 msgid "" "The precise terms and conditions for copying, distribution and modification " "follow. Pay close attention to the difference between a \"work based on the " "library\" and a \"work that uses the library\". The former contains code " "derived from the library, while the latter only works together with the " "library." msgstr "" #: ./license.html:99 msgid "" "Note that it is possible for a library to be covered by the ordinary General " "Public License rather than by this special one." msgstr "" #: ./license.html:100 msgid "TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION" msgstr "" #: ./license.html:101 msgid "" "0. This License Agreement applies to any software library " "which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized " "party saying it may be distributed under the terms of this Library General " "Public License (also called \"this License\"). Each licensee is addressed as " "\"you\"." msgstr "" #: ./license.html:102 msgid "" "A \"library\" means a collection of software functions and/or data prepared so " "as to be conveniently linked with application programs (which use some of " "those functions and data) to form executables." msgstr "" #: ./license.html:103 msgid "" "The \"Library\", below, refers to any such software library or work which has " "been distributed under these terms. A \"work based on the Library\" means " "either the Library or any derivative work under copyright law: that is to " "say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or " "with modifications and/or translated straightforwardly into another " "language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the " "term \"modification\".)" msgstr "" #: ./license.html:104 msgid "" "\"Source code\" for a work means the preferred form of the work for making " "modifications to it. For a library, complete source code means all the " "source code for all modules it contains, plus any associated interface " "definition files, plus the scripts used to control compilation and " "installation of the library." msgstr "" #: ./license.html:105 msgid "" "Activities other than copying, distribution and modification are not covered " "by this License; they are outside its scope. The act of running a program " "using the Library is not restricted, and output from such a program is " "covered only if its contents constitute a work based on the Library " "(independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether " "that is true depends on what the Library does and what the program that uses " "the Library does." msgstr "" #: ./license.html:106 msgid "" "1. You may copy and distribute verbatim copies of the " "Library's complete source code as you receive it, in any medium, provided " "that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate " "copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices " "that refer to this License and to the absence of any warranty; and " "distribute a copy of this License along with the Library." msgstr "" #: ./license.html:107 msgctxt "./license.html:107" msgid "" "You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you " "may at your option offer warranty protection in exchange for a fee." msgstr "" #: ./license.html:108 msgid "2." msgstr "" #: ./license.html:109 msgid "The modified work must itself be a software library." msgstr "" #: ./license.html:110 msgid "" "You must cause the files modified to carry prominent notices \tstating that " "you changed the files and the date of any change." msgstr "" #: ./license.html:111 msgid "" "You must cause the whole of the work to be licensed at no \tcharge to all " "third parties under the terms of this License." msgstr "" #: ./license.html:112 msgid "" "If a facility in the modified Library refers to a function or a \ttable of " "data to be supplied by an application program that uses \tthe facility, other " "than as an argument passed when the facility \tis invoked, then you must " "make a good faith effort to ensure that, \tin the event an application does " "not supply such function or \ttable, the facility still operates, and " "performs whatever part of \tits purpose remains meaningful." msgstr "" #: ./license.html:113 msgid "" "(For example, a function in a library to compute square roots has \ta purpose " "that is entirely well-defined independent of the \tapplication. Therefore, " "Subsection 2d requires that any \tapplication-supplied function or table used " "by this function must \tbe optional: if the application does not supply it, " "the square \troot function must still compute square roots.) " msgstr "" #: ./license.html:114 msgid "" "These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable " "sections of that work are not derived from the Library, and can be " "reasonably considered independent and separate works in themselves, then " "this License, and its terms, do not apply to those sections when you " "distribute them as separate works. But when you distribute the same " "sections as part of a whole which is a work based on the Library, the " "distribution of the whole must be on the terms of this License, whose " "permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each " "and every part regardless of who wrote it." msgstr "" #: ./license.html:115 msgid "" "Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your " "rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise " "the right to control the distribution of derivative or collective works " "based on the Library." msgstr "" #: ./license.html:116 msgid "" "In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with " "the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage " "or distribution medium does not bring the other work under the scope of this " "License." msgstr "" #: ./license.html:117 msgid "" "3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU " "General Public License instead of this License to a given copy of the " "Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this " "License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, " "version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 " "of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can " "specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in " "these notices." msgstr "" #: ./license.html:118 msgid "" "Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, " "so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies " "and derivative works made from that copy." msgstr "" #: ./license.html:119 msgid "" "This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library " "into a program that is not a library." msgstr "" #: ./license.html:120 msgid "" "4. You may copy and distribute the Library (or a portion or " "derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under " "the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the " "complete corresponding machine-readable source code, which must be " "distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium " "customarily used for software interchange." msgstr "" #: ./license.html:121 msgid "" "If distribution of object code is made by offering access to copy from a " "designated place, then offering equivalent access to copy the source code " "from the same place satisfies the requirement to distribute the source code, " "even though third parties are not compelled to copy the source along with " "the object code." msgstr "" #: ./license.html:122 msgid "" "5. A program that contains no derivative of any portion of " "the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or " "linked with it, is called a \"work that uses the Library\". Such a work, in " "isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls " "outside the scope of this License." msgstr "" #: ./license.html:123 msgid "" "However, linking a \"work that uses the Library\" with the Library creates an " "executable that is a derivative of the Library (because it contains portions " "of the Library), rather than a \"work that uses the library\". The " "executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for " "distribution of such executables." msgstr "" #: ./license.html:124 msgid "" "When a \"work that uses the Library\" uses material from a header file that is " "part of the Library, the object code for the work may be a derivative work " "of the Library even though the source code is not. Whether this is true is " "especially significant if the work can be linked without the Library, or if " "the work is itself a library. The threshold for this to be true is not " "precisely defined by law." msgstr "" #: ./license.html:125 msgid "" "If such an object file uses only numerical parameters, data structure " "layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten " "lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, " "regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables " "containing this object code plus portions of the Library will still fall " "under Section 6.)" msgstr "" #: ./license.html:126 msgid "" "Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute " "the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables " "containing that work also fall under Section 6, whether or not they are " "linked directly with the Library itself." msgstr "" #: ./license.html:127 msgid "" "6. As an exception to the Sections above, you may also " "compile or link a \"work that uses the Library\" with the Library to produce a " "work containing portions of the Library, and distribute that work under " "terms of your choice, provided that the terms permit modification of the " "work for the customer's own use and reverse engineering for debugging such " "modifications." msgstr "" #: ./license.html:128 msgid "" "You must give prominent notice with each copy of the work that the Library " "is used in it and that the Library and its use are covered by this License. " " You must supply a copy of this License. If the work during execution " "displays copyright notices, you must include the copyright notice for the " "Library among them, as well as a reference directing the user to the copy of " "this License. Also, you must do one of these things:
    " msgstr "" #: ./license.html:129 msgid "" "Accompany the work with the complete corresponding \tmachine-readable source " "code for the Library including whatever \tchanges were used in the work " "(which must be distributed under \tSections 1 and 2 above); and, if the work " "is an executable linked \twith the Library, with the complete machine-" "readable \"work that \tuses the Library\", as object code and/or source code, " "so that the \tuser can modify the Library and then relink to produce a " "modified \texecutable containing the modified Library. (It is understood \t" "that the user who changes the contents of definitions files in the \tLibrary " "will not necessarily be able to recompile the application \tto use the " "modified definitions.)" msgstr "" #: ./license.html:130 msgid "" "Accompany the work with a written offer, valid for at \tleast three years, to " "give the same user the materials \tspecified in Subsection 6a, above, for a " "charge no more \tthan the cost of performing this distribution." msgstr "" #: ./license.html:131 msgid "" "If distribution of the work is made by offering access to copy \tfrom a " "designated place, offer equivalent access to copy the above \tspecified " "materials from the same place." msgstr "" #: ./license.html:132 msgid "" "Verify that the user has already received a copy of these \tmaterials or that " "you have already sent this user a copy.
" msgstr "" #: ./license.html:133 msgid "" "For an executable, the required form of the \"work that uses the Library\" " "must include any data and utility programs needed for reproducing the " "executable from it. However, as a special exception, the source code " "distributed need not include anything that is normally distributed (in " "either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, " "and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that " "component itself accompanies the executable." msgstr "" #: ./license.html:134 msgid "" "It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of " "other proprietary libraries that do not normally accompany the operating " "system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library " "together in an executable that you distribute." msgstr "" #: ./license.html:135 msgid "7." msgstr "" #: ./license.html:136 msgid "" "Accompany the combined library with a copy of the same work \tbased on the " "Library, uncombined with any other library \tfacilities. This must be " "distributed under the terms of the \tSections above." msgstr "" #: ./license.html:137 msgid "" "Give prominent notice with the combined library of the fact \tthat part of it " "is a work based on the Library, and explaining \twhere to find the " "accompanying uncombined form of the same work. " msgstr "" #: ./license.html:138 msgid "" "8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or " "distribute the Library except as expressly provided under this License. Any " "attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the " "Library is void, and will automatically terminate your rights under this " "License. However, parties who have received copies, or rights, from you " "under this License will not have their licenses terminated so long as such " "parties remain in full compliance." msgstr "" #: ./license.html:139 msgid "" "9. You are not required to accept this License, since you " "have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify " "or distribute the Library or its derivative works. These actions are " "prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by " "modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), " "you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and " "conditions for copying, distributing or modifying the Library or works " "based on it." msgstr "" #: ./license.html:140 msgid "" "10. Each time you redistribute the Library (or any work " "based on the Library), the recipient automatically receives a license from " "the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library " "subject to these terms and conditions. You may not impose any further " "restrictions on the recipients' exercise of the rights granted herein. You " "are not responsible for enforcing compliance by third parties to this " "License." msgstr "" #: ./license.html:141 msgid "" "11. If, as a consequence of a court judgment or allegation " "of patent infringement or for any other reason (not limited to patent " "issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or " "otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not " "excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so " "as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any " "other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute " "the Library at all. For example, if a patent license would not permit " "royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies " "directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both " "it and this License would be to refrain entirely from distribution of the " "Library." msgstr "" #: ./license.html:142 msgid "" "If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any " "particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, " "and the section as a whole is intended to apply in other circumstances." msgstr "" #: ./license.html:143 msgid "" "It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents " "or other property right claims or to contest validity of any such claims; " "this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free " "software distribution system which is implemented by public license " "practices. Many people have made generous contributions to the wide range " "of software distributed through that system in reliance on consistent " "application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or " "she is willing to distribute software through any other system and a " "licensee cannot impose that choice." msgstr "" #: ./license.html:144 msgctxt "./license.html:144" msgid "" "This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a " "consequence of the rest of this License." msgstr "" #: ./license.html:145 msgid "" "12. If the distribution and/or use of the Library is " "restricted in certain countries either by patents or by copyrighted " "interfaces, the original copyright holder who places the Library under this " "License may add an explicit geographical distribution limitation excluding " "those countries, so that distribution is permitted only in or among " "countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the " "limitation as if written in the body of this License." msgstr "" #: ./license.html:146 msgid "" "13. The Free Software Foundation may publish revised and/or " "new versions of the Library General Public License from time to time. Such " "new versions will be similar in spirit to the present version, but may " "differ in detail to address new problems or concerns." msgstr "" #: ./license.html:147 msgid "" "Each version is given a distinguishing version number. If the Library " "specifies a version number of this License which applies to it and \"any " "later version\", you have the option of following the terms and conditions " "either of that version or of any later version published by the Free " "Software Foundation. If the Library does not specify a license version " "number, you may choose any version ever published by the Free Software " "Foundation." msgstr "" #: ./license.html:148 msgid "" "14. If you wish to incorporate parts of the Library into " "other free programs whose distribution conditions are incompatible with " "these, write to the author to ask for permission. For software which is " "copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software " "Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be " "guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of " "our free software and of promoting the sharing and reuse of software " "generally." msgstr "" #: ./license.html:149 msgctxt "./license.html:149" msgid "NO WARRANTY" msgstr "" #: ./license.html:150 msgid "" "15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE " "IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. " "EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER " "PARTIES PROVIDE THE LIBRARY \"AS IS\" WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER " "EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES " "OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS " "TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE " "LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, " "REPAIR OR CORRECTION." msgstr "" #: ./license.html:151 msgid "" "16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED " "TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY " "AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR " "DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES " "ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT " "LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES " "SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE " "WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN " "ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES." msgstr "" #: ./license.html:152 msgctxt "./license.html:152" msgid "END OF TERMS AND CONDITIONS" msgstr "" #: ./license.html:153 msgid "How to Apply These Terms to Your New Libraries" msgstr "" #: ./license.html:154 msgid "" "If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible " "use to the public, we recommend making it free software that everyone can " "redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under " "these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General " "Public License)." msgstr "" #: ./license.html:155 msgid "" "To apply these terms, attach the following notices to the library. It is " "safest to attach them to the start of each source file to most effectively " "convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the " "\"copyright\" line and a pointer to where the full notice is found.
 "
"one line to give the library's name and an idea of what it does. "
"Copyright (C) year  name of author  This library is "
"free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of "
"the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later "
"version.  This library is distributed in the hope that it will be useful, "
"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of "
"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU Lesser "
"General Public License for more details.  You should have received a copy of "
"the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, "
"write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
"Boston, MA  02111-1307  USA 
" msgstr "" #: ./license.html:156 msgctxt "./license.html:156" msgid "" "Also add information on how to contact you by electronic and paper mail." msgstr "" #: ./license.html:157 msgid "" "You should also get your employer (if you work as a programmer) or your " "school, if any, to sign a \"copyright disclaimer\" for the library, if " "necessary. Here is a sample; alter the names:
 Yoyodyne, Inc., hereby "
"disclaims all copyright interest in the library `Frob' (a library for "
"tweaking knobs) written by James Random Hacker.  signature of Ty "
"Coon, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice 
" msgstr ""