# Brazilian Portuguese Translation of Cups 1.4 # Copyright (C) 2009 Apple Incorporation. # This file is distributed under the same license as the CUPS package. # Enrico Nicoletto , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cups 1.4b2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-01-10 12:01-0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-10 18:36-0300\n" "Last-Translator: Enrico Nicoletto \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.2.1\n" "X-Poedit-Language: Portuguese\n" "X-Poedit-Country: BRAZIL\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: index.html.in:1 msgid "Home - CUPS @CUPS_VERSION@@CUPS_REVISION@" msgstr "Principal - CUPS @CUPS_VERSION@@CUPS_REVISION@" #: index.html.in:2 msgid "{title}" msgstr "{title}" #: index.html.in:3 msgid "  Home  " msgstr "  Principal  " #: index.html.in:4 msgid "  Administration  " msgstr "  Administração  " #: index.html.in:5 msgid "  Classes  " msgstr "  Classes  " #: index.html.in:6 msgid "  Online Help  " msgstr "  Ajuda on-line  " #: index.html.in:7 msgid "  Jobs  " msgstr "  Trabalhos  " #: index.html.in:8 msgid "  Printers  " msgstr "  Impressoras  " #: index.html.in:9 msgid "Common UNIX Printing System @CUPS_VERSION@" msgstr "Sistema Comum de Impressão UNIX (CUPS) @CUPS_VERSION@" #: index.html.in:10 msgid "" "CUPS is the standards-based, open source printing system developed by Apple Inc. for Mac OS® X " "and other UNIX®-like operating systems." msgstr "" "CUPS é o sistema de impressão baseado em normas de código livre, " "desenvolvido pela Apple Inc. para Mac " "OS® X e outros sistemas operacionais semelhantes®-UNIX." #: index.html.in:11 msgid "CUPS" msgstr "CUPS" #: index.html.in:12 msgid "CUPS for Users" msgstr "CUPS para usuários" #: index.html.in:13 msgid "Overview of CUPS" msgstr "Visão geral do CUPS" #: index.html.in:14 msgid "Command-Line Printing and Options" msgstr "Impressão de linha de comando e opções" #: index.html.in:15 msgid "What's New in CUPS 1.4" msgstr "Novidades do CUPS 1.4" #: index.html.in:16 msgid "User Forum" msgstr "Fórum do usuário" #: index.html.in:17 msgid "CUPS for Administrators" msgstr "CUPS para administradores" #: index.html.in:18 msgid "Adding Printers and Classes" msgstr "Adicionando impressoras e classes" #: index.html.in:19 msgid "Managing Operation Policies" msgstr "Gerenciando políticas de operação" #: index.html.in:20 msgid "Printer Accounting Basics" msgstr "Princípios da contabilidade de impressão" #: index.html.in:21 msgid "Server Security" msgstr "Segurança do servidor" #: index.html.in:22 msgid "Using Kerberos Authentication" msgstr "Usando autenticação Kerberos" #: index.html.in:23 msgid "Using Network Printers" msgstr "Usando impressoras de rede" #: index.html.in:24 msgid "cupsd.conf Reference" msgstr "Referência ao cupsd.conf" #: index.html.in:25 msgid "Find Printer Drivers" msgstr "Encontrar drivers de impressoras" #: index.html.in:26 msgid "CUPS for Developers" msgstr "CUPS para desenvolvedores" #: index.html.in:27 msgid "Introduction to CUPS Programming" msgstr "Introdução à programação CUPS" #: index.html.in:28 msgid "CUPS API" msgstr "API CUPS" #: index.html.in:29 msgid "Filter and Backend Programming" msgstr "Filtro e programação de retaguarda (Backend)" #: index.html.in:30 msgid "HTTP and IPP APIs" msgstr "HTTP e APIs IPP" #: index.html.in:31 msgid "PPD API" msgstr "API PPD" #: index.html.in:32 msgid "Raster API" msgstr "API de varredura" #: index.html.in:33 msgid "PPD Compiler Driver Information File Reference" msgstr "Referência do arquivo de informação do compilador de drivers PPD" #: index.html.in:34 msgid "Developer Forum" msgstr "Fórum do desenvolvedor" #: index.html.in:35 msgid "" "The Common UNIX Printing System, CUPS, and the CUPS logo are trademarks of " "Apple Inc. CUPS is copyright 2007-2008 " "Apple Inc. All rights reserved." msgstr "" "O Sistema Comum de Impressão UNIX, CUPS, e o logotipo CUPS são marcas " "registradas da Apple Inc. CUPS tem " "copyright 2007-2008 da Apple Inc. Todos os direitos reservados."