= Como Relatar um erro de tradução = O LDP-BR cuida da tradução não apenas do [http://tldp.org/ Projeto de Documentação Linux], mas também de todos os programas registrados no [http://translationproject.org/html/welcome.html Translation Project]. Outros projetos de software livre têm suas próprias infra-estruturas, inclusive para controle de qualidade. * GNOME - vá à página de [http://l10n.gnome.org/teams/pt_BR estatísticas de tradução] e clique em "Report Bug in Translation" (poderá ser necessário registrar-se). * KDE - mande um email para ''kde-i18n-pt_BR arroba kde ponto org''  e informe três coisas: a versão do KDE, o nome do aplicativo e o texto que está errado. * LXDE - Relate seu erro usando o [http://sourceforge.net/tracker/?func=add&group_id=180858&atid=894869 Tracker] do projeto e escolha '''Interface''' como categoria. * Xfce - Relate seu erro usando o [http://bugzilla.xfce.org/ Bugzilla] do projeto e escolha '''Translations''' como componente. Isso também vale para os programas classificados como '''Goodies'''. * HOWTO - procure no próprio documento o email do responsável e mande um email para ele. Se você usa o Ubuntu, relate primeiro o erro para o [http://wiki.ubuntu-br.org/TimeDeTraducao time brasileiro de tradução do Ubuntu], e não para a equipe que fez a tradução original. Se você não souber de onde vem a frase errada, o seguinte truque pode ajudá-lo. Abra sua ferramenta de pesquisa favorita (no GNOME: Locais > Localizar arquivos e pastas) e coloque a frase a ser pesquisada no campo correspondente, e restrinja a pesquisa à seguinte pasta: /usr/share/locale/pt_BR/LC_MESSAGES. O nome do arquivo deverá ser uma dica de qual é o programa, e aí fica fácil pesquisar na web a que projeto pertence o programa.