= Projeto de Documentação do Linux - Brasil = [[PageOutline]] == Bem-vindos! == Essa é a nova "casa" do projeto LDP-BR. Temos vários serviços disponíveis: * Wiki * Subversion - controle de versão para os arquivos traduzidos ([wiki:ComoUtilizarSubversionLDPBR Como utilizar]) * Controle de Tickets / Arquivo Po - encontrou algum erro? Indique o erro ;-) * [wiki:ListaDeDocumentos Lista de documentos] - documentos sendo traduzidos ou disponíveis para traduzir * Em breve mais serviços. == Lista de E-mails == Endereço da Lista: ldpbr-translation@lists.sourceforge.net == Perguntas Freqüentes == * ComoRelatarUmErro * LdpbrFaq * ComoEnviarPotfiles * GuiaDeEstilo * [wiki:VocabularioPadrao Vocabulário Padrão Local] * OpenTran - http://open-tran.eu * VP - http://vp.taylon.eti.br * [wiki:Ferramentas] == Por que traduzir um .PO? == Existem várias razões, mas uma delas é poder ter: {{{ mione:~$ wget wget: URL faltando Uso: wget [OPÇÃO]... [URL]... Tente `wget --help' para mais opções. }}} ao invés de: {{{ mione:~$ wget wget: missing URL Usage: wget [OPTION]... [URL]... Try `wget --help' for more options. }}} Por mais simples que pareça para alguns, é muito mais simples de processar a mensagem na língua mãe que a em uma língua estrangeira. Esse é apenas um exemplo de aplicação em modo texto que foi traduzida. Inclua seu exemplo na página ExemplosTraducao. == Ferramentas de Tradução == * Lista de Requisitos para o plugin TracTraducaoPo * Pootle * KBabel * Emacs com po-mode == Como utilizar o trac? == A utilização básica do trac pode ser conferida nos links abaixo: * TracGuide -- Documentação Local * WikiFormatting -- Formatação do Texto no Trac * [http://trac.edgewall.org/ The Trac project] -- Projeto Open Source Trac * [http://trac.edgewall.org/wiki/TracFaq Trac FAQ] -- Frequently Asked Questions do TRAC Algumas personalizações foram feitas e diversos plugins foram adicionados pensando em como facilitar as nossas tarefas. Confira em PluginsInstalados alguns dos plugins instalados e seu modo utilização.