Páginas de manuais do Linux
Aqui ficam registradas as traduções das páginas de manuais (man-pages) do Linux.
As páginas são dispostas em seções:
| Seção | Conteúdo | Descrição | Público alvo |
| 1 | Comandos de usuário | O Linux inclui apenas uma introdução e poucas outras coisas | Usuários |
| 2 | Chamadas de sistema | O Linux distribui esta seção bastante completa | Programadores |
| 3 | Funções da libc | O Linux distribui esta seção com mais de mil páginas | Programadores |
| 4 | Dispositivos | Trata sobre hd, sd etc. | Programadores |
| 5 | Arquivos e protocolos | Descrições dos formatos de arquivos e protocolos. Exemplos: wtmp, /etc/passwd, nfs | Administradores |
| 6 | Jogos | Apenas uma introdução é distribuída pelo Linux | Usuários |
| 7 | Diversos | Visões gerais, convenções, pacotes macros | Administradores |
| 8 | Administração do sistema | O Linux inclui apenas uma introdução e poucas outras coisas | Administradores |
| 9 | Kernel | Raramente utilizado. Descreve partes do kernel. | Programadores |
Arquivos
Seção 1
| Arquivo | Versão | Tradutor | Status | Mensagens | |
| intro.1.po | 3.22 | Rodolfo R. Gomes | rodolforg@… | Traduzido | 48/48 |
| ldd.1.po | 3.22 | Rodolfo R. Gomes | rodolforg@… | Traduzido | 32/32 |
| time.1.po | ??? | Bruno Linhares | oandarilho01@… | Traduzido | 114/114 |
Como gerar arquivos po a partir de páginas de manual
É possível com o uso do pacote po4a. Ele permite a geração de arquivos po a partir de vários formatos, bem como a reconstrução. Utilize o comando a seguir:
$ po4a-updatepo -f man -m man1/intro.1 -p po/man1/intro.1.po
Apesar do nome do programa conter "updatepo" (atualizar po), ele também serve para gerar arquivos po.
As chaves são:
-f FORMATO : no caso, man
-m ARQUIVO : ARQUIVO é o arquivo fonte
-p ARQUIVO.po : nome do arquivo po a ser gerado
Como reconstruir traduzida a página de manual
Execute a linha de comando a seguir:
po4a-translate -f man -m man1/intro.1 -p po/man1/intro.1.po -l pt_BR/man1/intro.1 -a po/man1/intro.1.add
As chaves não descritas na seção anterior seguem:
-l ARQUIVO : ARQUIVO final a ser gerado traduzido
-a ARQUIVO : Opcional, mas necessário para creditar a tradução (ver seção a seguir). Permite adicionar textos/parágrafos/seções no arquivo final
Creditando a tradução
É necessário criar um arquivo extra para anexar uma seção extra à página de manual. Seu formato é:
PO4A-HEADER:mode=after;position=^.SH NOME$;beginboundary=esperoquenuncaexistaestalinha .SH TRADUZIDO POR LDP-BR __NOME__ <__EMAIL__>, __ANO1__, __ANO2__.
